英語でケンカする!

ロンドン在住。日頃イギリス人と派手にケンカしております。
でも英語でケンカは、日本人には不利。
一発で効く言葉、正しい論法、必ず勝てる方法を紹介します。負けないぞ!





このブログのすべての文章は著作権によって保護されています。
著作権保有者に無断での使用および転載は法律で禁じられています。
<< オバマが勃起?(笑)からかう英SUN | TOP | 人生を投げたい人へ >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | ↑PAGE TOP
社会保険庁の腐敗、英語でズバリ言うと?(笑)
ゴミ、ってアメリカではGarbageなんだよね。
でもUKでは違う。Rubbish。

お察しのように、こういう言葉って、形容詞になっちゃう。
日本語でも「人間のクズ」なんていうように、

ただ英国でRubbishという場合は、そんなに単純な使い方でなくて
「使えない」とか「どうしようもない」「嘘くさい」てな感じ。
人を指して言うよりも、もの、そして制度とか習慣、ありかたなどに対して言う。
そのほうが紳士的。

このサイトでは別に紳士的であれなんて勧めてないけど。ただ、
「下品であっても卑劣であってはならない」
というコンセプトだからね。(笑)前にも言ったように。

たとえばYou are rubbishってどうよ、ってこと。目の前にいる人間に直接攻撃?(笑)
そりゃ意味は通じるかもしれないけど、ダサイっすよ。
それ言った人が頭悪そうな感じがする。

Rubbish。だからこの意味からして、日本で今一番この言葉にふさわしいのは、もちろんあそこ。


社会保険庁。

ではいつものように、皆さんでご唱和ください。

せーの

Rubbish!
| - | 11:40 | comments(2) | - | ↑PAGE TOP
スポンサーサイト
| - | 11:40 | - | - | ↑PAGE TOP
コメント
こんにちは。東イングランドで勉強しておりますわとです。
I'm rubbish.と自分に対してはよく使うのを聞きますね。
「下品であっても卑劣であってはならない」
これは大事ですね。知性のないケンカは負け犬の遠吠えにしか聞こえませんもんね。

しかし社会保険庁の状況は今(もうすぐ変わるのでしょうか)の政権では変わるのか、、、あまり期待はできませんね。。

Rubbish!!
| わと | 2008/11/28 12:37 PM |
わとさん、コメントへのお返事が遅くなりました。

Rubbishのご唱和ありがとうございます。(笑)なにしろこの言葉とHorrible, Disgustingは英国中で一日百万回くらい言われていそうで、大変身近な表現ですね。
と、のんびり言うような話ではないですねえ。ははは。

東イングランド・・・うう。どの辺ですかぁ? 私なんかKENTから右は全部東部と思ってしまってるんで。(笑)
| レッド金魚 | 2008/12/12 4:32 AM |
コメントする